ПолiтДумка

Рада не буде розглядати законопроєкт про відтермінування дубляжу українською – депутатка

16 июня
22:16 2021

Верховна Рада не розглядатиме законопроєкт, який, зокрема, передбачає відтермінування дубляжу українською — під час включення його до порядку денного сталася технічна помилка.

Про це повідомила журналістам у ВР співавтор законопроєкту №5554 «Про внесення змін до деяких законів щодо підтримки вітчизняних виробників теле- та кінопродукції в період встановлення карантину у зв’язку із поширенням на території України гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2», заступник голови фракції партії «Слуга народу» Євгенія Кравчук, передає кореспондент Укрінформу.

«Ми не будемо його розглядати. Вийшла технічна помилка. Був лист Микити Потураєва, голови комітету (Комітету ВР з питань гуманітарної та інформаційної політики — ред.), коли його (законопроєкт — ред.) вносили до порядку денного минулого тижня, коли він не набрав необхідної кількості голосів. Голова комітету не знав, що треба відкликати листа, тому законопроєкт автоматично туди потрапив», – сказала Кравчук.

Читайте також: Закон про земельну децентралізацію опублікували у «Голосі України»

Вона наголосила, що не було повторного подання від комітету про включення цього законопроєкту до порядку денного.

Як повідомляв Укрінформ, Верховна Рада на пленарному засіданні у вівторок, 15 червня, ухвалила постанову, яка включає в порядок денний сесії законопроєкту №5554 «Про внесення змін до деяких законів щодо підтримки вітчизняних виробників теле- та кінопродукції в період встановлення карантину у зв’язку із поширенням на території України гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2».

Він пропонує відтермінувати норму статті 23 Закону “Про забезпечення функціонування української мови як державної» про обов’язкове дублювання фільмів українською мовою, що має набути чинності з 16 липня 2021 року.

Згідно з цією нормою, фільми, вироблені суб’єктами кінематографії України, мають розповсюджуватися та демонструватися в Україні з мовною частиною звукового ряду, виконаною державною мовою, у тому числі шляхом дублювання або озвучення. Сумарна тривалість субтитрованих реплік, виконаних іншими мовами у фільмі, не може перевищувати 10% сумарної тривалості всіх реплік у цьому фільмі.

Закон «Про забезпечення функціонування української мови як державної» Верховна Рада ухвалила 25 квітня 2019 року. Статті закону впроваджуються в дію поетапно. Переважна більшість норм набула чинності 16 липня 2019 року.


Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/politdumkakiev/public_html/wp-content/themes/legatus-theme/includes/single/post-tags.php on line 5
Share

Статьи по теме

Последние новости

Як шахраї отримують доступ до банківських карток українців? Поліція викрила схему

Читать всю статью

Мы в соцсетях

Наши партнеры

UA.TODAY - Украина Сегодня UA.TODAY

EA-LOGISTIC: Международные грузоперевозки – всегда своевременно и надежно!