ПолiтДумка

В англійській версії немає слова «гарантії»: Кислиця розповів про міф навколо Будапештського меморандуму

27 февраля
19:32 2026

Англійська й українська версії Будапештського меморандуму різняться. В англійській Україні надавали assurances — запевнення, тоді як в українській — гарантії.

Про це в інтерв’ю у телеетері повідомив перший заступник керівника Офісу Президента Сергій Кислиця, передає Укрінформ.

«Навколо Будапештського меморандуму існують товсті шари міфології. Почнемо з того, що навіть тексти цього документа різними мовами говорять про різні речі. Український переклад меморандуму не відповідає англійському тексту, тому що в англійському тексті немає слова «гарантії». В англійському тексті в назві документа йдеться про «assurances» — запевнення. Далі по всьому тексту документа немає не тільки мови про гарантії, навіть про «assurances» нічого немає, там йдеться про «commitments» — про зобов’язання. А український офіційний текст називається гарантіями», — зазначив Кислиця.

Такі розходження у Будапештському меморандумі він пояснив тим, що свого часу підписанти цього документа мали потребу розрекламувати його для своїх суспільств.

«Українському уряду — для потреб українців, західному світу — для інших потреб. Якщо ви візьмете листування між Клінтоном і Єльциним напередодні саміту (у Будапешті, — ред.), яке кілька років тому було розтаємничене Державним департаментом США, Національним архівом Сполучених Штатів, ви побачите, наскільки питання України, у тому числі коли йшлося про майбутній саміт, було вторинним. І як американська сторона у листуванні з російською дотримувалася лінії, що це мають бути не гарантії, а запевнення; що це має бути меморандум, який ніколи не мав бути і не був ратифікований Конгресом США», — підкреслив перший заступник керівника ОП.

Натомість сьогодні, наголосив Кислиця, має бути ухвалений такий документ між Україною та США, у якому має йтися саме про гарантії безпеки і який має бути ратифікований Конгресом США. «Це зовсім інші історії і зовсім інші природи документів», — зауважив він.

Читайте також: Напрацьовані США і Європою гарантії безпеки передбачають посилення української армії — NYT

Як повідомляв Укрінформ, на Мюнхенській конференції з безпеки міністр оборони Німеччини Борис Пісторіус заявив, що майбутні гарантії безпеки для України мають бути надійними і реальними, а не «паперовим тигром» на кшталт Будапештського меморандуму 1994 року.

5 грудня 1994 року в Будапешті Україна, Російська Федерація, Велика Британія та Сполучені Штати Америки підписали Меморандум про гарантії безпеки у зв’язку з приєднанням України до Договору про нерозповсюдження ядерної зброї.

Фото Укрінформу можна купити тут


Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/politdumkakiev/public_html/wp-content/themes/legatus-theme/includes/single/post-tags.php on line 5
Share

Статьи по теме

Последние новости

Доги на охоте: Лилль громит Тулузу и врывается на пьедестал

Читать всю статью

Мы в соцсетях

Наши партнеры

UA.TODAY - Украина Сегодня UA.TODAY

EA-LOGISTIC: Международные грузоперевозки – всегда своевременно и надежно!