В англійській версії немає слова «гарантії»: Кислиця розповів про міф навколо Будапештського меморандуму
![]()
Англійська й українська версії Будапештського меморандуму різняться. В англійській Україні надавали assurances — запевнення, тоді як в українській — гарантії.
Про це в інтерв’ю у телеетері повідомив перший заступник керівника Офісу Президента Сергій Кислиця, передає Укрінформ.
«Навколо Будапештського меморандуму існують товсті шари міфології. Почнемо з того, що навіть тексти цього документа різними мовами говорять про різні речі. Український переклад меморандуму не відповідає англійському тексту, тому що в англійському тексті немає слова «гарантії». В англійському тексті в назві документа йдеться про «assurances» — запевнення. Далі по всьому тексту документа немає не тільки мови про гарантії, навіть про «assurances» нічого немає, там йдеться про «commitments» — про зобов’язання. А український офіційний текст називається гарантіями», — зазначив Кислиця.
Такі розходження у Будапештському меморандумі він пояснив тим, що свого часу підписанти цього документа мали потребу розрекламувати його для своїх суспільств.
«Українському уряду — для потреб українців, західному світу — для інших потреб. Якщо ви візьмете листування між Клінтоном і Єльциним напередодні саміту (у Будапешті, — ред.), яке кілька років тому було розтаємничене Державним департаментом США, Національним архівом Сполучених Штатів, ви побачите, наскільки питання України, у тому числі коли йшлося про майбутній саміт, було вторинним. І як американська сторона у листуванні з російською дотримувалася лінії, що це мають бути не гарантії, а запевнення; що це має бути меморандум, який ніколи не мав бути і не був ратифікований Конгресом США», — підкреслив перший заступник керівника ОП.
Натомість сьогодні, наголосив Кислиця, має бути ухвалений такий документ між Україною та США, у якому має йтися саме про гарантії безпеки і який має бути ратифікований Конгресом США. «Це зовсім інші історії і зовсім інші природи документів», — зауважив він.
Як повідомляв Укрінформ, на Мюнхенській конференції з безпеки міністр оборони Німеччини Борис Пісторіус заявив, що майбутні гарантії безпеки для України мають бути надійними і реальними, а не «паперовим тигром» на кшталт Будапештського меморандуму 1994 року.
5 грудня 1994 року в Будапешті Україна, Російська Федерація, Велика Британія та Сполучені Штати Америки підписали Меморандум про гарантії безпеки у зв’язку з приєднанням України до Договору про нерозповсюдження ядерної зброї.
Фото Укрінформу можна купити тут

