ПолiтДумка

Майже 250 ігор в Steam мають українську локалізацію і не підтримують російську

02 ноября
22:41 2023

Наразі 247 ігрових проєктів в Steam вказують, що в них є переклад українською мовою і при цьому не мають російської локалізації. Близько половини з них — майбутні ігри, які ще не вийшли.

Такі дані демонструє SteamDB — сторонній вебсайт, який дає краще уявлення про платформу Steam і все, що міститься в її базі даних.

Звісно, більшість ігор, в яких є українська, і немає російської — це проєкти розробників з України. Ось деякі з них:

Втім список не обмежується лише іграми від українців. Наприклад, Liftoff®: FPV Drone Racing, популярна гра серед українських пілотів дронів, зроблена бельгійською студією LuGus Studios. В ній підтримуються лише три локалізації: англійська, французька та українська.

Виділяються також проєкти від польських розробників — Meet Your Maker та Lords of the Fallen.

Серед майбутніх ігор, в яких буде українська локалізація, але не заявлена російська, виділяються такі тайтли:

Чому це цікаво

Той факт, що помітні світові ігрові релізи, такі як Meet Your Maker та Lords of the Fallen виходять без російської локалізації, але мають українську, породжує цікаві прецеденти.

Відомі випадки, коли росіяни робили автоматичний машинний переклад з української на російську в Lords of the Fallen. І, оскільки їхній фанатський русифікатор заміняє файли українського перекладу, то в статистику Steam для розробників та видавців росіяни зараховувалися як гравці з українською локалізацією, що дещо сприяє її просуванню.

Источник: dev.ua


Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /home/politdumkakiev/public_html/wp-content/themes/legatus-theme/includes/single/post-tags.php on line 5
Share

Статьи по теме

Последние новости

Міністри країн НАТО у Брюсселі говоритимуть про Україну — Держдеп

Читать всю статью

Мы в соцсетях

Наши партнеры

UA.TODAY - Украина Сегодня UA.TODAY

EA-LOGISTIC: Международные грузоперевозки – всегда своевременно и надежно!